Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: na ile
...zastosowanie wysoko efektywnych systemów alternatywnych, o których mowa w art. 6 ust. 1,
na ile
jest to możliwe z technicznego, funkcjonalnego i ekonomicznego punktu widzenia.

...renovation, the consideration and taking into account of high-efficiency alternative systems,
as
referred to in Article 6(1), in
so far as
this is technically, functionally and economically feas
W odniesieniu do budynków poddawanych ważniejszym renowacjom państwa członkowskie zachęcają, aby rozważyć i uwzględnić zastosowanie wysoko efektywnych systemów alternatywnych, o których mowa w art. 6 ust. 1,
na ile
jest to możliwe z technicznego, funkcjonalnego i ekonomicznego punktu widzenia.

Member States shall encourage, in relation to buildings undergoing major renovation, the consideration and taking into account of high-efficiency alternative systems,
as
referred to in Article 6(1), in
so far as
this is technically, functionally and economically feasible.

Przed decyzją o wszczęciu procedury władze belgijskie wyjaśniły, że celem złagodzenia, na tyle
na ile
jest to możliwe, niekorzystnych dla konkurentów skutków pomocy IFB zastosowała dwa następujące...

...initiating the procedure, the Belgian authorities had explained that, in order to mitigate,
as far
as possible,
any
adverse effects of the aid
on
competitors, IFB had taken two measures:
Przed decyzją o wszczęciu procedury władze belgijskie wyjaśniły, że celem złagodzenia, na tyle
na ile
jest to możliwe, niekorzystnych dla konkurentów skutków pomocy IFB zastosowała dwa następujące środki:

Prior to the decision initiating the procedure, the Belgian authorities had explained that, in order to mitigate,
as far
as possible,
any
adverse effects of the aid
on
competitors, IFB had taken two measures:

...wytycznych w sprawie restrukturyzacji powinny zostać podjęte kroki na rzecz złagodzenia, na tyle
na ile
jest to możliwe, niekorzystnych dla konkurentów skutków pomocy, przy czym środki te znajdują

Pursuant to paragraphs 35 to 39 of the Restructuring Guidelines measures must be taken to mitigate
as far as
possible
any
adverse effects of the aid on competitors, with such measures usually taking...
Zgodnie z pkt 35–39 wytycznych w sprawie restrukturyzacji powinny zostać podjęte kroki na rzecz złagodzenia, na tyle
na ile
jest to możliwe, niekorzystnych dla konkurentów skutków pomocy, przy czym środki te znajdują najczęściej swój wyraz w ograniczeniu obecności przedsiębiorstwa na swoim rynku lub rynkach po okresie restrukturyzacji.

Pursuant to paragraphs 35 to 39 of the Restructuring Guidelines measures must be taken to mitigate
as far as
possible
any
adverse effects of the aid on competitors, with such measures usually taking the form of a limitation on the presence which the company can enjoy on its market or markets after the end of the restructuring period.

...wyraziła wątpliwości co do faktu, czy środki te były wystarczające dla złagodzenia, na tyle
na ile
jest to możliwe, niekorzystnych dla konkurentów skutków pomocy.

...265), the Commission expressed doubts as to whether these measures were sufficient to mitigate, as
far as
possible,
any
unfavourable consequences of the aid
on
competitors.
W swej decyzji o wszczęciu procedury (pkt 252–265) Komisja wyraziła wątpliwości co do faktu, czy środki te były wystarczające dla złagodzenia, na tyle
na ile
jest to możliwe, niekorzystnych dla konkurentów skutków pomocy.

In its decision initiating the procedure (points 252 to 265), the Commission expressed doubts as to whether these measures were sufficient to mitigate, as
far as
possible,
any
unfavourable consequences of the aid
on
competitors.

powinny zostać podjęte kroki na rzecz złagodzenia, na tyle
na ile
jest to możliwe, niekorzystnych dla konkurentów skutków pomocy,

Measures must be taken to mitigate,
as far as
possible,
any
adverse effects of the aid
on
competitors,
powinny zostać podjęte kroki na rzecz złagodzenia, na tyle
na ile
jest to możliwe, niekorzystnych dla konkurentów skutków pomocy,

Measures must be taken to mitigate,
as far as
possible,
any
adverse effects of the aid
on
competitors,

...wspomagania i restrukturyzacji z 1999 r. Miasto nie podjęło kroków na rzecz złagodzenia, na tyle
na ile
jest to możliwe, niekorzystnych dla konkurentów skutków pomocy.

Indeed the City does not appear to have taken any measures to mitigate
so far as
possible any adverse effects of the aid on the competitors, contrary to what is required
under
point 35 of the 1999 R...
Wygląda na to, że wbrew wymaganiom zawartym w pkt 35 wytycznych w sprawie wspomagania i restrukturyzacji z 1999 r. Miasto nie podjęło kroków na rzecz złagodzenia, na tyle
na ile
jest to możliwe, niekorzystnych dla konkurentów skutków pomocy.

Indeed the City does not appear to have taken any measures to mitigate
so far as
possible any adverse effects of the aid on the competitors, contrary to what is required
under
point 35 of the 1999 R & R Guidelines.

...35–39 wytycznych określają konieczność podjęcia odpowiednich środków w celu złagodzenia, na tyle
na ile
jest to możliwe, niekorzystnych dla konkurentów skutków pomocy.

Points 35 to 39 of the guidelines state that measures must be taken to mitigate
as far as
possible
any
adverse effects of the aid
on
competition.
Ustępy 35–39 wytycznych określają konieczność podjęcia odpowiednich środków w celu złagodzenia, na tyle
na ile
jest to możliwe, niekorzystnych dla konkurentów skutków pomocy.

Points 35 to 39 of the guidelines state that measures must be taken to mitigate
as far as
possible
any
adverse effects of the aid
on
competition.

...35–39 wytycznych określają konieczność podjęcia odpowiednich środków w celu złagodzenia, na tyle,
na ile
jest to możliwe, niekorzystnych dla konkurentów skutków pomocy.

Points 35 to 39 of the guidelines state that measures must be taken to mitigate
as far as
possible
any
adverse effects of the aid
on
competitors.
Ustępy 35–39 wytycznych określają konieczność podjęcia odpowiednich środków w celu złagodzenia, na tyle,
na ile
jest to możliwe, niekorzystnych dla konkurentów skutków pomocy.

Points 35 to 39 of the guidelines state that measures must be taken to mitigate
as far as
possible
any
adverse effects of the aid
on
competitors.

Zgodnie z pkt 35 wspomnianych wytycznych powinny zostać podjęte kroki na rzecz złagodzenia, na tyle
na ile
jest to możliwe, niekorzystnych dla konkurentów skutków pomocy.

According to point 35 of the Guidelines, measures must be taken to mitigate
as far as
possible
any
adverse effects of the aid
on
competitors.
Zgodnie z pkt 35 wspomnianych wytycznych powinny zostać podjęte kroki na rzecz złagodzenia, na tyle
na ile
jest to możliwe, niekorzystnych dla konkurentów skutków pomocy.

According to point 35 of the Guidelines, measures must be taken to mitigate
as far as
possible
any
adverse effects of the aid
on
competitors.

Powinny zostać podjęte kroki na rzecz złagodzenia, na tyle
na ile
jest to możliwe, niekorzystnych dla konkurentów skutków pomocy.

Measures must be taken to mitigate
as far as
possible
any
adverse effects of the aid
on
competitors.
Powinny zostać podjęte kroki na rzecz złagodzenia, na tyle
na ile
jest to możliwe, niekorzystnych dla konkurentów skutków pomocy.

Measures must be taken to mitigate
as far as
possible
any
adverse effects of the aid
on
competitors.

...ich zamiarach oraz zgłaszanie planów wprowadzenia takich środków na tyle wcześnie i wyczerpująco,
na ile
jest to możliwe, a w każdym razie przed wdrożeniem tych środków.

In order to facilitate this cooperation and to
provide
both EFTA States and third parties with the necessary legal certainty on the compliance of the measures undertaken with the EEA Agreement (which...
Pierwszorzędne znaczenie dla ułatwienia tej współpracy oraz zagwarantowania państwom EFTA i osobom trzecim niezbędnej pewności prawnej co do zgodności podejmowanych środków z Porozumieniem EOG (będącej istotnym czynnikiem przywrócenia zaufania na rynkach) ma informowanie Urzędu przez państwa EFTA o ich zamiarach oraz zgłaszanie planów wprowadzenia takich środków na tyle wcześnie i wyczerpująco,
na ile
jest to możliwe, a w każdym razie przed wdrożeniem tych środków.

In order to facilitate this cooperation and to
provide
both EFTA States and third parties with the necessary legal certainty on the compliance of the measures undertaken with the EEA Agreement (which is a significant component of restoring confidence to the markets), it is of paramount importance that EFTA States inform the Authority of their intentions and notify plans to introduce such measures
as
early and comprehensively
as
possible and in any event before the measure is implemented.

Okręgi sieci danych powinny być, na tyle,
na ile
jest to możliwe, identyczne z tymi używanymi do przedstawiania innych danych regionalnych, które są istotne w celu zapewnienia wytycznych dla wspólnej...

The divisions of the data network should,
as far as
possible, be identical with those used for the presentation of other regional data that are essential in order to provide guidelines for the common...
Okręgi sieci danych powinny być, na tyle,
na ile
jest to możliwe, identyczne z tymi używanymi do przedstawiania innych danych regionalnych, które są istotne w celu zapewnienia wytycznych dla wspólnej polityki rolnej.

The divisions of the data network should,
as far as
possible, be identical with those used for the presentation of other regional data that are essential in order to provide guidelines for the common agricultural policy.

Punkty 35 — 39 wytycznych wymagają podjęcia kroków na rzecz złagodzenia, na tyle,
na ile
jest to możliwe, skutków pomocy niekorzystnych dla konkurentów.

Paragraphs 35 to 39 of the guidelines state that measures must be taken to mitigate
as far as
possible
any
adverse effects of the aid
on
competitors.
Punkty 35 — 39 wytycznych wymagają podjęcia kroków na rzecz złagodzenia, na tyle,
na ile
jest to możliwe, skutków pomocy niekorzystnych dla konkurentów.

Paragraphs 35 to 39 of the guidelines state that measures must be taken to mitigate
as far as
possible
any
adverse effects of the aid
on
competitors.

Punkty 35 do 39 wytycznych wymagają podjęcia kroków na rzecz złagodzenia, na tyle,
na ile
jest to możliwe, skutków pomocy niekorzystnych dla konkurentów.

According to points 35 to 39 of the guidelines, measures must be taken to mitigate
as far as
possible
any
adverse effects of the aid
on
competitors.
Punkty 35 do 39 wytycznych wymagają podjęcia kroków na rzecz złagodzenia, na tyle,
na ile
jest to możliwe, skutków pomocy niekorzystnych dla konkurentów.

According to points 35 to 39 of the guidelines, measures must be taken to mitigate
as far as
possible
any
adverse effects of the aid
on
competitors.

...członkowskie do sporządzania na użytek własny, a także w interesie Wspólnoty, tabel, które –
na ile
jest to możliwe – ilustrują korelację między dyrektywą a środkami transpozycji, oraz do podaw

...draw up, for themselves and in the interests of the Community, their own tables illustrating, as
far
as possible, the correlation between this Directive and the transposition measures, and to make
Zgodnie z punktem 34 Porozumienia międzyinstytucjonalnego w sprawie lepszego stanowienia prawa zachęca się państwa członkowskie do sporządzania na użytek własny, a także w interesie Wspólnoty, tabel, które –
na ile
jest to możliwe – ilustrują korelację między dyrektywą a środkami transpozycji, oraz do podawania ich do wiadomości publicznej.

In accordance with point 34 of the Interinstitutional agreement on better law-making, Member States are encouraged to draw up, for themselves and in the interests of the Community, their own tables illustrating, as
far
as possible, the correlation between this Directive and the transposition measures, and to make them public.

Przy rozważaniu decyzji o ograniczeniach operacyjnych, uwzględnia się, w odpowiednim zakresie i
na ile
jest to możliwe, informacje wymienione w ust. 1-3 załącznika II do dyrektywy 2002/30/WE, w...

When a decision
on
operating restrictions is being considered, the information
as
specified in Annex II paragraphs 1-3 of directive 2002/30/EC shall,
as far as
appropriate and possible, for the...
Przy rozważaniu decyzji o ograniczeniach operacyjnych, uwzględnia się, w odpowiednim zakresie i
na ile
jest to możliwe, informacje wymienione w ust. 1-3 załącznika II do dyrektywy 2002/30/WE, w odniesieniu do rozważanych ograniczeń operacyjnych i charakterystyk portu lotniczego.

When a decision
on
operating restrictions is being considered, the information
as
specified in Annex II paragraphs 1-3 of directive 2002/30/EC shall,
as far as
appropriate and possible, for the operating restrictions concerned and for the characteristics of the airport, be taken into account.

.3
Na ile
jest to możliwe, zbiorniki paliwa ciekłego powinny stanowić część konstrukcji kadłuba i powinny znajdować się poza przedziałami maszynowymi.

.3
As far as
practicable, oil fuel tanks shall be part of the ship’s structure and shall be located outside machinery spaces.
.3
Na ile
jest to możliwe, zbiorniki paliwa ciekłego powinny stanowić część konstrukcji kadłuba i powinny znajdować się poza przedziałami maszynowymi.

.3
As far as
practicable, oil fuel tanks shall be part of the ship’s structure and shall be located outside machinery spaces.

.3
Na ile
jest to możliwe, zbiorniki paliwa ciekłego stanowią część konstrukcji kadłuba i znajdują się poza pomieszczeniami maszynowymi.

.3
As far as
practicable, oil fuel tanks shall be part of the ship's structure and shall be located outside machinery spaces.
.3
Na ile
jest to możliwe, zbiorniki paliwa ciekłego stanowią część konstrukcji kadłuba i znajdują się poza pomieszczeniami maszynowymi.

.3
As far as
practicable, oil fuel tanks shall be part of the ship's structure and shall be located outside machinery spaces.

...utrzymanie transgranicznego dostępu do infrastruktury zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 715/2009,
na ile
jest to możliwe pod względem technicznym i ze względów bezpieczeństwa, w przypadku sytuacji...

...cross-border access to infrastructure in accordance with Regulation (EC) No 715/2009 is maintained
as far as
technically and safely possible in the event of an emergency.
Krajowe i wspólne plany na wypadek sytuacji nadzwyczajnej gwarantują utrzymanie transgranicznego dostępu do infrastruktury zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 715/2009,
na ile
jest to możliwe pod względem technicznym i ze względów bezpieczeństwa, w przypadku sytuacji nadzwyczajnej.

The national and joint Emergency Plans shall ensure that cross-border access to infrastructure in accordance with Regulation (EC) No 715/2009 is maintained
as far as
technically and safely possible in the event of an emergency.

...został transgraniczny dostęp do infrastruktury zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 715/2009,
na ile
jest to możliwe pod względem technicznym i ze względów bezpieczeństwa, zgodnie z planem na wy

cross-border access to infrastructure in accordance with Regulation (EC) No 715/2009 is maintained
as far as
technically and safely possible, in accordance with the Emergency Plan.
utrzymany został transgraniczny dostęp do infrastruktury zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 715/2009,
na ile
jest to możliwe pod względem technicznym i ze względów bezpieczeństwa, zgodnie z planem na wypadek sytuacji nadzwyczajnej.

cross-border access to infrastructure in accordance with Regulation (EC) No 715/2009 is maintained
as far as
technically and safely possible, in accordance with the Emergency Plan.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich